Poetry, Drama & Criticism      Poetry

Borges's Creative Infidelities: Translating Joyce, Woolf, and Faulkner

(0 reviews)
Condition
Quantity
(341 available)
Share
Book Details
Language
English
Publishers
Bloomsbury Academic (13 Jun. 2024)
Weight
0.43 KG
Publication Date
13/06/2024
ISBN-10
1501398288
Pages
240 pages
ISBN-13
9781501398285
Dimensions
15.24 x 1.27 x 22.86 cm
SKU
9781501398285
Author Name
Leah Leone Anderson (Author)
Read More

Reviews & Ratings

out of 5.0
(0 reviews)
There have been no reviews for this product yet.
Using comparative analyses of source and target texts, Leone Anderson examines Jorge Luis Borges s residual presence in his Spanish-language translations of works by James Joyce, Virginia Woolf, and William Faulkner. Largely considered the most important Hispanic writer of the 20th century, Borges's revolutionary use of the Spanish language and irreverent approach to literature paved the way for a generation of Latin American authors.

In this study, Leah Leone Anderson offers new perspectives on his translation theories and translations from English into Spanish, which play a major role in the author s legacy and are credited in part with spurring the Boom" in Latin American literature. Famous for his celebration of "creative infidelity" and his claim that "the original is unfaithful to the translation," Borges is widely assumed to be as iconoclastic a translator as he was an author, with an ability to faithfully recreate other authors styles in Spanish.

This book puts the English sources and Borges s Spanish translations side by side to examine the mark he left on narrative texts including Faulkner s The Wild Palms (1939), Woolf s A Room of One s Own (1929) and Orlando (1928), and Joyce s Ulysses (1922). Anderson reveals significant transformations to these texts, such as characterization, point of view, narrative time, author-narrator dynamics, and most notably, gender and sexuality.

She sheds new light on Borges both as translator and writer and on the work of some of the English language s most influential writers, showing to what extent translation practice can stem from a translator's approach to and understanding of literature, and importantly, making a strong case for the study of translated literature and its impact. ".

Frequently Bought Products

Product Queries (0)

Login Or Registerto submit your questions to seller

Other Questions

No none asked to seller yet

Bookiyos Books Solutions - Quality Books, Unbeatable Prices

Bookiyos Books Solutions is your premier online bookstore offering a vast selection of over 5 crore books. Whether you're looking for the latest releases, timeless classics, or rare finds, we have something for every reader. Our platform serves customers worldwide, including the USA, UK, and Europe, with fast delivery and easy return policies to ensure a hassle-free shopping experience. Discover daily updates, exclusive deals, and a comprehensive collection of books that cater to all your reading needs. Shop with confidence at Bookiyos, where quality books and unbeatable prices meet.

Why Choose Bookiyos?

Extensive Inventory: New, old, and rare books available.
Fast Delivery: Same or next-day shipping.
Easy Returns: Hassle-free refund and return policies.
Global Reach: Serving customers in the USA, UK, Europe, and beyond.
Daily Updates: Thousands of new titles added every day.
Join our community of book lovers and start your literary journey with Bookiyos Books Solutions today!